দ্বারা / 19ম মে, 2021 / Uncategorized / বন্ধ

তাগালগ ভাষায় অনুবাদ

এটি আপনাকে আপনার ওয়েবসাইটের স্টাইলের পৃষ্ঠাগুলিতে কী কী আন্তর্জাতিক দর্শকদের চালনা করতে পারে তার একটি চিন্তাভাবনা সরবরাহ করে. ঠিক এখানে থেকে, গৌণ মাত্রা ট্যাবটি চয়ন করুন এবং আবার দেশগুলি ট্রাফিক চালাচ্ছে তা দেখতে "দেশ" ক্লিক করুন. আপনার সমস্ত সামগ্রীর সামগ্রীর অনুবাদ করলে মনে হয় যেন এক টন কাজ, আপনি সর্বদা আপনার শীর্ষ-সম্পাদনকারী সামগ্রী সামগ্রীর অনুকূলকরণের কৌশল গ্রহণের উপায় খুঁজে পাবেন. অনুবাদ সম্পর্কিত দিক থেকে এই তথ্যটি বেশ যথেষ্ট. এখানে মূল কীটি হ'ল এই সাইটের দর্শকদের তুলনা করার জন্য একটি গৌণ মাত্রা নির্ধারণ করা এবং এর পিছনে উত্সগুলিতে আরও গভীর দিকে ডুব দেওয়া. এখান থেকে আপনি আপনার ডিফল্ট চ্যানেল গ্রুপিং দেখতে চান, সরাসরি সাইটের দর্শনার্থীদের মতো জিনিসগুলির সাথে, প্রাকৃতিক অনুসন্ধান এবং আরও অনেক কিছু.

  • মূলত গুগল অনুবাদ একটি পরিসংখ্যান মেশিন অনুবাদ পরিষেবা হিসাবে চালু হয়েছিল.
  • কিন্তু, সাধারণত আপনার পাঠ্যগুলি অনুবাদ করা উচিত যা কোনও নির্দিষ্ট ওয়েব পৃষ্ঠার সাথে সম্পর্কিত নয়.
  • এই প্রতিটি অন-লাইন অনুবাদক একই বৈশিষ্ট্য সরবরাহ করে তবে কারও কারও কাছে কয়েকটি অতিরিক্ত কার্যকারিতা রয়েছে যা বক্তব্যকে সহজ করে তোলে.

আপনি যদি ত্রয়োদশ এবং তারও আগের আইওএস এ থাকেন, আপনি কেবলমাত্র নিজের মাতৃভাষায় যান এমন ওয়েব পৃষ্ঠাগুলি দ্রুত অনুবাদ করতে আপনার মাইক্রোসফ্ট এর অনুবাদক অ্যাপ্লিকেশন এবং এর বর্ধন ব্যবহার করা উচিত. মাইক্রোসফ্ট অনুবাদক আইফোন এবং আইপ্যাডের জন্য একটি সর্বজনীন অ্যাপ, এবং অ্যাপ স্টোর থেকে বিনামূল্যে ডাউনলোড করা যেতে পারে. যদি ওয়েবপৃষ্ঠা অনুবাদটির জন্য উপলব্ধ না হয় তবে সাফারি অনুবাদ আইকনটি সম্পাদন করে না. কিছু ওয়েব সাইট এমন একটি ফ্যাশনে ডিজাইন করা হয়েছে যা পাঠ্য সামগ্রীগুলি না শেখে, এবং তারা কোনও ব্রাউজারে অনুবাদ করে না. পাঠ্য-ভিত্তিক ওয়েব সাইটগুলি সাধারণত গুগল অনুবাদ বা সাফারি ব্রাউজার পছন্দ সহ স্বাভাবিকভাবে কাজ করে.

অস্ট্রেলিয়া বা আমেরিকার স্থানীয় কোন ভাষা গুগল অনুবাদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নেই. A 2010 মূল্যায়ন ইঙ্গিত দেয় যে ফরাসি থেকে ইংরেজি অনুবাদ তুলনামূলকভাবে সঠিক, and 2011 and 2012 বিশ্লেষকরা নিশ্চিত করেছেন যে ইতালিয়ান থেকে ইংরেজি অনুবাদও তুলনামূলকভাবে নির্ভুল. যদিও অনুবাদগুলির সম্পাদনাগুলিও জমা দেওয়া যেতে পারে, চীনা ভাষায় বিশেষত একটি সম্পূর্ণরূপে বাক্য সম্পাদনা করতে পারে না. Instead, এক কখনও কখনও অক্ষরের নির্বিচার ইউনিট সম্পাদনা করা উচিত, ফলস্বরূপ conveythis.com ভুল সম্পাদনাগুলিতে. পূর্বে কেউ গুগল অনুবাদ ব্যবহার করে একটি খসড়া তৈরি করতে এবং তারপরে বেশ কয়েকটি ত্রুটি শোধ করার জন্য অভিধান এবং প্রচলিত অর্থে ব্যবহার করতে পারে. যত তাড়াতাড়ি 2018 যারা ইংরেজি পড়তে পারে তাদের পক্ষে রাশিয়ান উইকিপিডিয়াকে অ্যাক্সেসযোগ্য করার জন্য অনুবাদ যথেষ্ট সঠিক. ক্রোম বা ফায়ারফক্সের এক্সটেনশন হিসাবে অন্তর্ভুক্ত করে এবং কোনও উইকিপিডিয়া নিবন্ধের বাম ভাষার লিঙ্কগুলিতে এটি ব্যবহার করে অনুবাদটির গুণমানটি পরীক্ষা করা যেতে পারে.

প্রযুক্তিগত সামগ্রীযুক্ত একটি ওয়েবসাইট, উদ্ভাবক বিজ্ঞাপনের সামগ্রী বা শিল্প-নির্দিষ্ট জার্গন কখনও কখনও দুর্বল মেশিন অনুবাদে শেষ হয়. পুরোপুরি অনুবাদ করার পরে এই অ্যাপ্লিকেশনটি দ্বিগুণ হয়েছে 4 ইন্টারনেট পৃষ্ঠাগুলি — স্পষ্টতই এটি অনুবাদ করা প্রতিটি পৃষ্ঠার ডেটা ক্যাশে করছে. আমি এই ডেটাটি সরিয়ে নেওয়ার জন্য যে একমাত্র পদ্ধতিটি আবিষ্কার করেছি তা হ'ল মুছে ফেলা যার পরে অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় ইনস্টল করা. বিকাশকারীকে একটি যুক্ত করতে হবে “ক্যাশে সাফ করুন” অ্যাপ্লিকেশনটির গ্রাহক ইন্টারফেসে বোতাম. যতক্ষণ না এই ফাংশনটি যুক্ত হয়, সাফারির জন্য ওয়েবসাইট অনুবাদ করা মোটামুটি বড় ব্যক্তিগততার বিপদ ডেকে আনে. একবার আপনি বিং অনুবাদ আইকন নির্বাচন করুন() আপনি সরবরাহের ভাষা এবং লক্ষ্য ভাষা সেট করার জন্য একটি বিকল্প নোট করবেন.

তবে আপনি যদি উপরে উল্লিখিত নেট সাইট প্ল্যাটফর্মগুলির কোনও ব্যবহার করছেন, ভয় নেই, সেট আপ প্রক্রিয়াটি সমানভাবে ব্যবহারকারী-বান্ধব. সর্বাধিক কার্যকর ওয়েব সাইট অনুবাদক সফ্টওয়্যারটি মূল্যায়নের আগে আমরা প্রথমে ফুট jump, ওয়েব সাইট অনুবাদ কেন ইস্যু করে তা দ্রুত মূল্যায়ন করি.

জাপানি অনুবাদ সাইট

স্টেপস কীভাবে আপনার এন্টারপ্রাইজ অনুবাদ প্রক্রিয়াগুলি প্রবাহিত করতে সহায়তা করতে পারে তার সম্পূর্ণ আলোচনার জন্য, এখানে ক্লিক করুন. এপ্রিলে চালু হয়েছিল 2006 একটি পরিসংখ্যান মেশিন অনুবাদ পরিষেবা হিসাবে, এটি ভাষাগত তথ্য সংগ্রহের জন্য জাতিসংঘ এবং ইউরোপীয় সংসদের নথি এবং প্রতিলিপি ব্যবহার করে. একটি অনুবাদ সময়, লক্ষ লক্ষ নথিতে নিদর্শনগুলির জন্য মনে হয় কোন শব্দগুলি বেছে নিতে হবে এবং কীভাবে লক্ষ্য ভাষার মধ্যে সেগুলি সংগঠিত করা যায় সে সম্পর্কে টিপস. এর নির্ভুলতা, যা বিভিন্ন ইভেন্টে সমালোচিত এবং উপহাস করা হয়েছে, বিভিন্ন ভাষায় উল্লেখযোগ্যভাবে পরিবর্তিত হতে পরিমাপ করা হয়েছে. মূলত সম্পূর্ণরূপে বেশ কয়েকটি ভাষার জন্য সক্ষম 2016, GNMT এখন সব কাজে ব্যবহৃত হয় 109 মে মাসে গুগল ট্রান্সলেট রোস্টারে ভাষা 2021, ইংরেজি এবং ল্যাটিনের মধ্যে অনুবাদ করার সময় ছাড়া. বর্তমান অবস্থাঅ্যাক্টিভ গুগল ট্রান্সলেট একটি বহুভাষিক নিউরাল মেশিন ট্রান্সলেশন সার্ভিস যা গুগল তৈরি করেছে, পাঠ্য বিষয়বস্তু অনুবাদ করতে, কাগজপত্র এবং ওয়েবসাইটগুলি এক ভাষা থেকে অন্য ভাষায়. এটি একটি ইন্টারনেট সাইট ইন্টারফেস প্রদান করে, অ্যান্ড্রয়েড এবং আইওএস এর জন্য একটি সেলুলার অ্যাপ, এবং একটি সফটওয়্যার প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস যা ডেভেলপারদের ব্রাউজার এক্সটেনশন এবং সফটওয়্যার ফাংশন তৈরিতে সাহায্য করে.

এটাকে ইতিবাচক করুন “আপনার শেখা ভাষায় নেই এমন পৃষ্ঠাগুলি অনুবাদ করার প্রস্তাব দিন” বোতামটি যথাযথভাবে স্লাইড করে চালু করা হয়. আপনি গুগল ক্রোমে একটি ইন্টারনেট ওয়েব পৃষ্ঠা ইংরেজিতে অনুবাদ করতে পারেন - অথবা কয়েক ডজন বিভিন্ন ভাষায় - যান্ত্রিকভাবে, যাতে আপনি কোন অতিরিক্ত কাজ ছাড়া সহজেই তাদের পড়তে পারেন.

সাইট ট্রান্সলেটর

এগারো মে, 2016, গুগল অ্যান্ড্রয়েডের জন্য গুগল ট্রান্সলেট এর জন্য ট্যাপ টু ট্রান্সলেট চালু করেছে. একটি বিদেশী ভাষায় একটি অ্যাপে পাঠ্য হাইলাইট করার পরে, অনুবাদ অ্যাপের ভিতরে পপ আপ হবে এবং অনুবাদ প্রদান করবে. একটি জানুয়ারি 2011 অ্যান্ড্রয়েড সংস্করণ একটি দিয়ে পরীক্ষা করেছে “কথোপকথন মোড” যে লক্ষ্যগুলি গ্রাহকদের অন্য ভাষায় কাছের বিশেষ ব্যক্তির সাথে তরলভাবে যোগাযোগ করার অনুমতি দেয়. মূলত ইংরেজি এবং স্প্যানিশের মধ্যে সীমাবদ্ধ, বৈশিষ্ট্য অর্জনের জন্য সহায়তা 12 নতুন ভাষা, এখনও পরীক্ষায়, পরের অক্টোবর. কিছু ওয়েব ব্রাউজারে গুগল ট্রান্সলেট বাজারে আছে anচ্ছিকভাবে উপলব্ধ ডাউনলোডযোগ্য এক্সটেনশন হিসেবে যা অনুবাদ ইঞ্জিন চালাতে পারে, যা অনুবাদ পরিষেবাতে ডান-ক্লিক কমান্ড অ্যাক্সেসের অনুমতি দেয়.

অনুবাদক কাজের সাইট

PROMT একটি বিনামূল্যে অনলাইন অনুবাদক যা যান্ত্রিকভাবে ভাষা সনাক্ত করে এবং অনুবাদের জন্য বিষয়গুলি বেছে নেয়. এটি যতটা উপস্থাপন করে 20 নিউরাল সহ ভাষা, বিশ্লেষণাত্মক, পরিসংখ্যান, এবং হাইব্রিড অনুবাদ প্রয়োগ বিজ্ঞান.